Главная » Банки » Тестирование мобильных приложений с поддержкой нескольких языков

Тестирование мобильных приложений с поддержкой нескольких языков

Тестирование мобильных приложений с поддержкой нескольких языков.

Тестирование мобильных приложений с поддержкой нескольких языков

Привет. Сегодня я хочу рассказать какие трудности и типичные ошибки возникают при тестировании мобильных приложений, которые локализованы на нескольких языках.

Как я писал в одном из своих постов, качество приложения в AppStore определяется не только объемами продаж, но и отзывами пользователей. Довольно часто приложение поддерживает несколько языков ; от 2 до 20 и более.

Однако довольно часто локализация приложения проводится в конце разработки приложения, когда основной функционал уже готов и требуется лишь перевести интерфейс приложения на множество языков. Но после перевода обычно и возникают ошибки верстки. Это происходит потому что одно и то же слово на разных языках имеет разное написание, и как следствие и разную длину. А слова большой длины в интерфейса приложения начинают отображаться с многоточиями. Это приводит к ряду возможных ошибок, а именно:

  1. Название полей налезает на данные полей. Значения полей становятся нечитаемыми.
  2. Поля начинают отображаться с многоточиями. Смысл надписи при этом стать не понятен или просто потеряться.
  3. Часть данных в файле локализации могут потеряться. Локализация будет не полной. В результате в интерфейсе смешается несколько языков.
  4. Если данные приложения зависят от языка и есть нарисованные элементы дизайна с данными на определенном языке, то их придется перерисовывать. А это дополнительные затраты и отсрочка выпуска приложения ; а следовательно потеря денег.

Также при тестировании приложений для iOS с поддержкой многих языков следует обратить внимание на следующие кейсы:

  1. Смена языка должна происходить быстро, без перезапуска приложения. При смене языка и возвращении назад интерфейс программы уже должен быть на установленном языке. Нажатие никаких кнопок и проведение обновления требоваться не должно.
  2. При первом старте приложения настройка языка в приложении автоматом должна выставляться = настройке языка в системе. Если языка нет, то английский по умолчанию.
  3. Локализация дат. Если у вас приложении отображаются дни недели, месяца, а также время, то нужно проверять отображение названий месяцев на всех языках. Локализация дат должна быть полной.
  4. Отображение данных на различных языках. Высота к примеру китайских символов и латинских может отличаться. Для китайских есть минимальный размер шрифта, когда текст читаем.

Какой можно сделать из вышесказанного. А вывод следующий. Нужно производить локализацию приложения как можно раньше, чтобы не тормозить поиск, а следовательно исправление ошибок локализации.

О admin

x

Check Also

Рефинансирование ипотеки и кредитов других банков в Транскапиталбанк

Можно ли выгодно рефинансировать ипотеку и кредиты в Транскапиталбанке? За время действия ипотечного кредита платежеспособность заемщика может снизиться, вследствие чего вносить очередной платеж будет все ...

Рефинансирование ипотеки других банков, лучшие предложения 2018, таблица

Рефинансирование ипотеки – получение кредита по низкой процентной ставке с более выгодными условиями. Рефинансирование позволяет избежать неприятной кредитной истории, связанной с невыплатой займа. Различные финансовые ...

Рефинансирование ипотеки других банков, лучшие предложения

Рефинансирование ипотеки других банков, лучшие предложения Рефинансирование ипотеки других банков, лучшие предложения Россельхозбанк предлагает рефинансировать ипотечный кредит на покупку квартиры на первичном рынке в рамках ...

Рефинансирование ипотеки в 2018 году: процентная ставка, лучшие предложения банков, калькулятор рефинансирования, что такое реструктуризация кредита, Льготный эксперт в 2018 году

Посткризисный 2017 год ознаменовался снижением банковских ставок. К лету ставка опустилась до 10%, обновив минимум. Более того, к концу года руководители крупнейших банковских корпораций прогнозируют ...